MUIC ชวนมาเช็ก! “Idioms about the Weather”

1000-10idioms
บทความสาระความรู้

MUIC ชวนมาเช็ก! “Idioms about the Weather”

MUIC ชวนมาเช็ก! “Idioms about the Weather”
สำนวนแบบนี้ไม่ได้พูดถึงแค่อากาศ แต่หมายความว่าอะไรนะ

ลมฟ้าอากาศเป็นหนึ่งในประโยคสนทนาที่หลายๆ คนมักจะเริ่มใช้ในการพูดคุยแลกเปลี่ยนกัน หรือแม้กระทั่งในข้อสอบต่างๆ ที่มักจะหยิบยกประโยคเกี่ยวกับลมฟ้าอากาศมาพูดถึงอยู่เสมอ ในบางทีประโยคเหล่านั้นกลับไม่ได้หมายถึงสภาวะแวดล้อมเพียงอย่างเดียว แต่กลับมีความหมายโดนนัยซ่อนอยู่ วันนี้ MUIC จะชวนทุกคนมาเช็กว่าสำนวนเกี่ยวกับสภาพอากาศ หรือ “Idioms about the Weather” ที่มักจะออกสอบบ่อยๆ หมายความว่าอะไร? และมีตัวอย่างแบบไหนกันบ้าง ไปดูกัน

สำนวนนี้มักใช้ในเวลาที่มีฝนตกหนักมากๆ หรือระหว่างเกิดพายุนั่นเอง ยกตัวอย่างเช่น Do not forget your umbrella before you go outside. It is 𝗿𝗮𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴 𝗰𝗮𝘁𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗱𝗼𝗴𝘀!

สำนวนนี้มีความหมายที่ใกล้เคียงกับคำว่าฟ้าหลังฝนย่อมสดใสเสมอ หรือควรมองโลกในแง่เข้าดี จะได้พาตัวเองออกมาจากสถานการณ์เลวร้ายนั่นเอง

ยกตัวอย่างเช่น Finally, I got the right job after all of this time. I know, 𝗲𝘃𝗲𝗿𝘆 𝗰𝗹𝗼𝘂𝗱 𝗵𝗮𝘀 𝗮 𝘀𝗶𝗹𝘃𝗲𝗿 𝗹𝗶𝗻𝗶𝗻𝗴.

สำนวนนี้ใช้อธิบายการมองโลกในแง่ดีจนเกินไป หรือแนวคิดที่เกินจริงไปนั่นเอง

ยกตัวอย่างเช่น Adam thinks he is going to pass his exams without studying. He has his 𝗵𝗲𝗮𝗱 𝗶𝗻 𝘁𝗵𝗲 𝗰𝗹𝗼𝘂𝗱𝘀!

สำนวนนี้หมายถึงการทำหลายๆ สิ่งในเวลาเดียวกันจนยุ่งเยิง เปรียบเสมือนหิมะถล่มใส่หัวนั่นเอง

ยกตัวอย่างเช่น I’m afraid that I can’t go to have dinner with you. I was 𝘀𝗻𝗼𝘄𝗲𝗱 𝘂𝗻𝗱𝗲𝗿 at work.

สำนวนนี้หมายถึงการป่วย ไม่สบาย หมดแรง ซึ่งในบางครั้งอาจจะขึ้นต้นด้วย v.to be และคำว่า feel ได้

ยกตัวอย่างเช่น Betty is feeling 𝘂𝗻𝗱𝗲𝗿 𝘁𝗵𝗲 𝘄𝗲𝗮𝘁𝗵𝗲𝗿. I think she should take the day off to recover.

สำนวนนี้หมายถึงการมีความสุขมากๆ เหมือนขึ้นสวรรค์

ยกตัวอย่างเช่น Kim is very happy. It feels like he is on 𝗰𝗹𝗼𝘂𝗱 𝗻𝗶𝗻𝗲

 

สำนวนนี้ใกล้เคียงกับคำว่าไม่มีอะไรยากเกินความสามารถ หรือแปลสั้นๆ ได้ว่าง่ายมากๆ นั่นเอง

ยกตัวอย่างเช่น This exam is going 𝘁𝗼 𝗯𝗲 𝗮 𝗯𝗿𝗲𝗲𝘇𝗲.

สำนวนนี้หมายถึงไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น จะฝนตกหรือแดดออกก็ไม่มีอะไรมาหยุดยั้งได้

ยกตัวอย่างเช่น 𝗖𝗼𝗺𝗲 𝗿𝗮𝗶𝗻 𝗼𝗿 𝘀𝗵𝗶𝗻𝗲, I’ll see you tomorrow.

สำนวนนี้ใกล้เคียงกับคำว่าก่อนมีพายุ ท้องฟ้าก็สงบเสมอ หรือหมายถึงช่วงเวลาสั้นๆ ก่อนที่ปัญหาจะเกิดขึ้นนั่นเอง

ยกตัวอย่างเช่น The middle of the semester is the moment in 𝘁𝗵𝗲 𝗰𝗮𝗹𝗺 𝗯𝗲𝗳𝗼𝗿𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝘀𝘁𝗼𝗿𝗺.

สำนวนนี้หมายถึงความโกรธจนแสดงออกทางสีหน้าจนอีกฝ่ายรู้สึกได้นั่นเอง

ยกตัวอย่างเช่น You could tell Anna was angry. She had a 𝗳𝗮𝗰𝗲 𝗹𝗶𝗸𝗲 𝘁𝗵𝘂𝗻𝗱𝗲𝗿!

และนี่คือ “Idioms about the Weather” หรือสำนวนสภาพอากาศไม่ได้พูดถึงสภาพอากาศเพียงเดียว ซึ่งสำนวนเหล่านี้มักพบได้ในข้อสอบภาษาอังกฤษนั่นเอง หากน้องๆ มีความคุ้นเคยกับสำนวนเป็นอย่างดี MUIC รับรองว่าต้องพิชิตข้อสอบได้อย่างแน่นอน